Darija ( arabe marocain ): Petit dictionnaire à enrichir FRM

description personne

Darija ( arabe marocain ): Petit dictionnaire à enrichir FRM

Où ce parlé le darija ?

Le darija est un dialecte arabe parlé dans plusieurs pays d’Afrique du Nord, notamment au Maroc, en Algérie, en Tunisie et en Libye. Cependant, il convient de noter que chaque pays a sa propre variante de darija avec des différences lexicales et grammaticales, et même à l’intérieur d’un même pays, il peut y avoir des variations régionales. Au Maroc, le darija est la langue vernaculaire la plus répandue et est largement utilisé dans la vie quotidienne, tandis que l’arabe classique est souvent réservé aux domaines formels et religieux.

Comment dire je t’aime en darija ?

En darija marocain, on peut dire « kanbghik » pour dire « je t’aime ».

Comment dire marocaine en darija ?

En darija marocain, le mot pour « marocaine » est « Maghribiya » (مغربية). Par exemple, si vous voulez dire « femme marocaine », vous pouvez dire « Sra Maghribiya » (سْرْا مْغْرْبِيَةْ).

Comment dire Maroc en marocain ?

En darija marocain, le Maroc est appelé « Maghrib » (المغرب). On peut également utiliser « blad lmaghrib » (بلاد المغرب) qui signifie « pays du Maroc ».

Darija ( arabe marocain ): Petit dictionnaire à enrichir

a darija est le dialecte marocain écrit sur le net avec des caractères alphanumériques latins (ABC35…) qui devient progressivement la langue de communication écrite préférée des internautes marocains avec l’apparition des nouveau moyens de communication sur Internet et Mobile (SMS), les marocains ayant à disposition surtout des claviers latins, utilisent l’alphabet latin associé à des chiffres qui ressemblent à des lettres arabes pour s’exprimer dans leur dialecte. Facile à l’apprentissage car il se base essentiellement sur la phonétique des mots et des expressions.

* Salam : Bonjour
* Labass : Ça va
* Bikhir : Zen, en bonne santé
* Hani : Tranquille

– serjem = fenêtre
* Rajel : Homme
* Mra : Femme
* Derri, Weld : Garçon
* Derriya, Bente : Fille
* Bba : Mon père
* Mmi : Ma mère
* Khti : Ma sœur
* Khoya : Mon frère
* Ami : Oncle paternel
* Amti : Tante paternelle
* Khali : Oncle maternel
* Khalti : Tante Maternelle
* Jeddi : Grand père
* Jedda : Grande mère


* Dar : Maison
* Partma : Appartement
* Tissa3 : Espace
* Firma : Ferme
* Villa : Villa
* Jraida : Jardin
* Tomobile : Voiture
* Tiyara : Avion
* Kamio : Camion
* Trane : Train
* Tobis : Bus
* Car : Autocar
* Kahwa : Café
* Atay : Thé
* Monada : Limonade
* Assir : Jus
* Hlib : Lait
* Mma : Eau
* Makla : Repas (à manger)
* Khobz : Pain
* Khayzo : Carottes
* Btata : Pommes de terre

*madrassa = école

Darija ( arabe marocain ): Petit dictionnaire à enrichir traduction français arabe dialectale pour apprendre quelques termes en darija maroc

  • tanawya = lycée
  • bab = porte
  • cacha = couverture
  • bota = la bouteille de gaz
  • wssada = oreiller
  • namoussya = le lit
  • lizar = le drap
  • qalam rassas = crayon
  • molawan = crayon de couleur
  • lowjah = visage
  • laynine = les yeux
  • lwednine = les oreilles
  • nif = le nez
  • lfom = la bouche
  • chaar = les cheuveux
  • lahya = la barbe
  • lyed = la main
  • rjel = le pied
  • lkerche = le ventre
  • rokba = le genou

Darija ( arabe marocain ): Petit dictionnaire à enrichir traduction français arabe dialectale pour apprendre quelques termes en darija maroc

les mots difficiles dans la ficelle de Guy de Maupassant

Les liens familiaux production écrite texte argumentatif

français : cadre de référence de l’examen régional 2020

Author: Prof.Ziani

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *